zhan4guo1 deshi2hou, you3yi4tian1, wei4guo2de she4jian4 neng2shou3 ying1 he2 wei4wang2 zhan4 zai4 gao1tai2shang4, kan4jian4 yi4zhi1 da4yan4 cong2 tou2ding3shang4 fei1guo4. ying1 hen3 ken3ding4de dui4 wei4wang2 shuo1: " da4wang2, wo3 ke3yi4 bu2yong4jian4, zhi3yao4 la1 yi1xia4 gong1, zhe4zhi2 da4yan4 jiu4neng2 diao4xia4lai2."
"ni3 neng2 you3 zhe4yang4de gong1fu?" wei4wang2 bu4xiang1xing4de wen4.
ying1 shuo1: "neng2." deng3 yan4 fei1jin4 shi2, zhi3jian4 ying1 ju3qi3 gong1, la1le yi2xia4 xian2, zhi3ting1jian4 "dong1"de yi4shen1xiang3, zheng4 fei1zhe de da4yan4 jiu4 cong2 ban4kong1 zhong1 diao4le xia4lai2.
wei4wang2 kan4dao4hou da4chi1yi1jing1, lian2shen1shuo1: "zhen1 you3 zhe4yang4de shi4qing2!" ta1 wen4 ying1 shi4 zen3me bu2yong4jian4 neng2 ba3 kong1zhong1 fei1zhede da4yan4 she4xia4lai2de .
ying1 dui4 wei4wang2 jiang3: " zhe4 mei2sehn2me, yin1wei4 zhe4 shi4 yi4zhi1 shou4guo4 jian4shang1de da4yan4.
"ni3 zen3me zhi1dao4 zhi4zhi1 da4yan4 shou4guo4 jian4shang1ne?" wei4wang2 geng4jia1 qi2guai4le.
ying1 ji4xu4 dui4 wei4wang2 shuo1: "zhe4zhi1da4yan4 fei1de you4di1you4man4, jiao4dsheng1 bei1tong4. fei1deman4 shi4 yin1wei4 ta1 shen1shang4de jian4shang1 hen3tong4, jiao4sheng1 bei1tong4 shi4 yin1wei4 ta1 li2kai1 tong2ban4 yi3jing1 hen3jiu3le. shang1kou3 zai4tong4, hai2mei2you3 hao3, ta1 xin1li3 you4 hai4pa4. suo3yi3 ting1dao4 gong1xian2de sheng1yin1 hou4, hai4pa4 zai4ci4 bei4 jian4 she4zhong4, yu2shi4 pin1ming4 wang3 gao1chu4 fei1. yi1shi3jin4, ben3lai2 mei2you3 yu4he2de shang1kou3 jiu4 you4 lie4kai1le, tong4de ren3bu2zhu4, zai4 ye3 fei1bu2dong4le, jiu4 cong2 kong1zhong1 diao4le xia4lai2.
One day in the Period of Warring States, Ying, a well-known archer, was standing with the king of Wei on a high platform. They saw a wild goose flying over. Ying said to the king with confidence: " Your Majesty, without shooting an arrow, I can bring down the goose for you just by twanging my bow-string."
"Do your have Kongfu like this?" the King said doubtfully.
Ying said, "Yes, I can." When the goose was close, he rapidly held up his bow and pulled the bowstring without an arrow. With the sound "Twang! "the flying goose fell down from the sky.
The king was so surprised that he said repeatedly with amazement: "This is really what happened!"
He asked Ying how he could shoot down the goose that was flying in the sky without an arrow.
Ying said: "This is nothing, because the goose was one that was wounded by an arrow before."The king was more bewildered," how can you know the goose was wounded by an arrow?" Ying continued telling the king: " This goose was flying low and slow, because the old wound was hurting; it was crying sadly, because it had lost its companion. With the painful old wound and lingering fright at heart, when it heard the sound from my bow string, it was scared to be shot again, so it tried its best to fly up high, and its old wound broke out again. He was in such pain that he could not fly anymore, so he fell from the sky "
This story is from "Strategies of the Warring States" (战国策, Zhan Guo Ce). The story was told by a royal councilor who disagreed with the king's appoinment of a new general in the war. Because the new general had been defeated by the same enemy for several times. He was just like the wounded goose which stood no chance of winning. The idiom is now used to describe the case in which someone who has been previously frightened became scared by a new thing of the same nature. There is a Chinese proverb very similar with it, that is, "He that has been bitten by a snake, is afraid of a rope. (一朝被蛇咬，十年怕井绳)", and it has quiet a few English counterparts such as "A burnt child dreads the fire" and "The scalded cat fears cold water".