Wednesday, February 16, 2011

月亮代表我的心 The Moon Reflects My Heart

This classic song by Mrs Teresa Teng will always be my favourite. Happy Valentine's Day!




你问我爱你有多深,爱你有几
分?
我的情也真,我的爱也真,
月亮代表我的心。

你问我爱你有多深,爱你有几
分?
我的情不变,我的爱不变,
月亮代表我的心。



轻轻的一个吻,已经打动我的心。
深深的一段情,叫我思念到如今。


你问我爱你有多深,爱你有几
分?
你去想一想,你去看一看,
月亮代表我的心。

ni3 wen4 wo3 ai4 ni3 you3 duo1shen1, ai4ni3 you3 ji3fen1.
wo3de qing2 ye3 zhen1, wo3de ai4 ye3 zhen1, yue4liang dai4biao3 wo3dexin1.


ni3 wen4 wo3 ai4 ni3 you3 duo1shen1, ai4ni3 you3 ji3fen1.
wo3de qing2 bu2bian4, wo3de ai4 bu2bian4, yue4liang dai4biao3 wo3dexin1.


qing1qing1de yi2ge4wen3, yi3jing1 da3dong4 wo3e xin1,
shen1shen1de yi2duan4qing2, jiao4 wo3 si1nian4 dao4 ru2jin1.
ni3 wen4 wo3 ai4 ni3 you3 duo1shen1, ai4ni3 you3 ji3fen1.
ni3 qu4 xiang3yi1xiang3, ni3 qu4 kan4yi2kan4, yue4liang dai4biao3 wo3dexin1.




Translation:

You ask me how deep is my love, and to want degree.
My feelings are true, my love is true, the moon reflects my heart.

You ask me how deep is my love, and to want degree.
My feelings won't change, my love won't change, the moon reflects my heart.

A gentle kiss has already touched my heart.
A deeply-involved affair is missed by me to now,

You ask me how deep is my love, and to want degree.
You think about it, and you look at it, the moon reflects my heart.

No comments:

Post a Comment